Štědrý večer byl u nás v Řeži 22.12…. A qůli Covidu jsme nemohli 23. na betlémy, a tak jsme zvolili výšlap do přírody, a aby to mělo cíl, vyšlápli jsme si di jeskyně. Do Drábovny. Ano, tady v Řeži máme jeskyni.
Zrovna tak jsme obstrouhali oběd: hospody zavřený, takže jsme si objednali jídlo v hospodě v Klecanech i s dovozem.
Po obědě jsme děti rozeslali domů k rodičům a odjeli do Pece.
Oh she was a the fairest in Trinidad
And he was a wandering sailor lad,
But she stole his heart as no other had
Tomorrow, tomorrow we will meet once more
In the old village square,
So wait for me darlin' and I'll be there.
The moon was so young and their hearts were gay,
I'm yours for ever he heard her say,
But she knew in her heart that he could not stay.
Tomorrow, tomorrow we will meet once more,
In the old village square,
So wait for me darlin' and I'll be there.
Now her heart is sad as he sails the sea,
And I heard her sigh, "Oh come back to me",
And the wind in the waves whispered mournfully,
"Tomorrow, tomorrow we will meet once more,
In the old village square,
So wait for me darlin' and I'll be there."
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
K Vánocům mi můj dodavatel znenadání nadělil kocoura, kterého již jistý čas sháním. A tak se „v Horusicích“ sešla hezká řádka dieselů provenience ČKD… Ale to je už taky histórije!
Kromě Kocoura se podařilo pár šikovných akvizicí z Aukro.cz, takže nás čeká dostavba M262.0, M400.001, M124.001, Balm (krátký…). Přemýšlím i nad E422.0…
Byly skoro dokončeny (už jsou v laku a s nápisy) Blm r.v.1935 a Blm r.v. 1937 (osmistěn). V laku jsou i odlitky M131.1 (včetně pojezdu) a BDlm (r.v.1949). Spíš jsem pracoval než fotil, takže flotila dvouosých motoráků nafocena není – jen pár vagonů (BDlm r.v. 1932 z Aukra, Blm r.v. 1932 s novými nápisy a dříve zmíněný Blm r.v. 1935). Takže looky-looky here…
Oan-san se nevěřícně podrbal na hlavě. „Vyvádí jako splašený býk jen proto, že jste mu nabídla chlapce?“
„Ano.“
…..
„Tyhle barbary jaktěživ nepochopím,“ řekl Oan-san popuzeně. „Už z ohledu na nás všechny, prosím vás, Mariko-san, udobřete ho. Vyskakuje, poněvdž tak dlouho nepolštářoval.“
…
Náhle dostal nápad: „A co když je impotentní? To vyprávění, jak polštářoval ve vsi bylo dost mlhavé, co?“
…
„Tak se ho na to zeptejte!“
Marika okamžitě učinila, co jí poručil, a Oan ke své hrůze viděl, jak barbarovi znovu zbrunátněla tvář a proud hnusně znějící barbarštiny naplnil místnost.
„Ří… Říká, že ne.“ Vydechla Mariko jedva srozumitelně.
„To všechno znamenalo ne?“
„Oni… oni v rozrušení užívají mnoho malebných slov.“
Oan se začal úzkosté potit, protože byl zodpovědný. „Utište ho.“
Jeden z ostatních samurajů řekl snaživě: „Oan-san, třeba patří k těm, co se rádi páří se psy? O těch korejských česnekožroutech jsem slyšel ledacos povídat. Ano, páří se se psy a … už si vzpomínám, už to mám, se psy a s kachnami. Možná, že tito zlatohlávci jsou jako pojídači česneku, aspoň stejně smrdí. Třeba by chtěl kachnu!“
Yako obvykle: něco šouním (Něco: nakoupil jsem na Aukru spoustu různých polotovarů, a teď vzniká docela slušná souprava M 131.1 + BDlm…) a z počítače (jsem líný nastavovat stanice na rádiu, holt u nás chodí média přes digitál) se line známá melodie.. Počkat! Aha! The Who – Behind Blue Eyes….
[Verse 1]
No one knows what it's like
To be the bad man, to be the sad man
Behind blue eyes
No one knows what it's like
To be hated, to be fated
To telling only lies
[Chorus]
But my dreams, they aren't as empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance that's never free
[Verse 2]
No one knows what it's like
To feel these feelings like I do
And I blame you
No one bites back as hard
On their anger, none of my pain and woe
Can show through
[Chorus]
But my dreams, they aren't as empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance that's never free
[Bridge]
When my fist clenches, crack it open
Before I use it and lose my cool
When I smile, tell me some bad news
Before I laugh and act like a fool
And if I swallow anything evil
Put your finger down my throat
And if I shiver, please give me a blanket
Keep me warm, let me wear your coat
[Outro]
No one knows what it's like
To be the bad man, to be the sad man
Behind blue eyes
Zazvonil pan DPD a přinesl milý balíček – dárek za sponzoring Institutu. Už se těším, jak si s Márinkou v Peci dáme do trumpetky!
Institut pro památky a kulturu, o.p.s. je nezisková organizace, která poskytuje poradenství při financování projektů v oblasti památek a kultury. Samostatně či ve spolupráci s dalšími organizacemi a jednotlivci pořádá také vzdělávací a kulturní projekty.
Kontakt na Institut mi dala má známá architektka, která byla zvána na odbornou konferenci o možnostech využití drážních staveb, které dráha v současnosti již neužívá… Mou známou železniční architektura nebere, ale hned si vzpoměla, koho že to železniční historie zajímá.
Flying to salt lake city
Seats 3a and b
I was down and needed a window
But in 3a sat mitzi dupree
She said „hi i am mitzi the queen of the ping pong
Where you going boy“
I said „nowhere“
She said „i’m moving on“
I thought what is this
I cannot resist here she is
And i’ve always wanted a girl with a name
A name like mitzi dupree
She said „what do you do“
I said „i’m a singer in a band“
She said „yeah i’m an entertainer“
Reached out and took my hand
She was going to a mining town
Way up north to do her show
I said „it must be cold up there“
She said „depends on who you know“
Oh that look in her eye i can tell you no lies
I’m just a man she made me feel
Like a king in my mind i love you mitzi dupree
I know i love you mitzi dupree
I said „what is this queen of the ping pong business“
She smiled „what do you think
It has no connection with china“
I said „have another drink“
Well i knew right away
That i’d seen her act before
In a room behind a kitchen in bangkok
And three or four times more in singapore
She may not be the first
But i know she ain’t the worst
She was mine but i ran out of time
I miss you i love you mitzi dupree
My darling mitzi dupree
My darling my darling
My darling mitzi dupree
Mitzi dupree
I love you mitzi dupree
Milí diváci a přátelé divadla Viola,
vánoční čas patřil ve Viole vždy k nejkrásnějším. Ať už byly po léta na programu proslavené Staročeské vánoční hry nebo v posledních letech Pitínského Betlém. Bohužel letos, stejně jako ostatní divadla, se Viola divákům neotevře.
Připravili jsme proto alespoň trojici pátečních adventních setkání on-line. 4. 12. s Petrem Kostkou a Terezou Kostkovou, 11. 12. s Taťjanou Medveckou a Tomášem Pavelkou, 18. 12. s Barborou Munzarovou a Jaromírem Medunou – pokaždé za doprovodu sólistů Symfonický orchestr hl. m. Prahy FOK. Advent ve Viole se odehraje vždy od 20 do 21 hodin v přímém přenosu na Facebooku a YouTube divadla, kde bude později dostupný také záznam, stejně jako na YouTube symfoniků. Během adventních streamů bude možné přispět jakoukoliv částkou hospicovému občanskému sdružení Cesta domů.
Doufáme, že vám ve společnosti známých herců a sólistů Symfonického orchestru hlavního města Prahy FOK bude v tomto poněkud zvláštním adventním čase dobře.
účinkují: Petr a Tereza Kostkovi, Robert Tamchyna a Hana Knauerová